Keine exakte Übersetzung gefunden für "حَجْمُ الْمَشْرُوعِ"

Übersetzen Spanisch Arabisch حَجْمُ الْمَشْرُوعِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los costos concretos dependerán del tamaño y el campo de operaciones de la empresa, y de cómo esté la situación al inicio de las reformas.
    وتتوقف التكاليف المحددة على حجم المشروع ونطاقه، وكذلك الوضع المعين في بداية الإصلاحات.
  • El Iraq alega que la ambición y la escala de los proyectos compensatorios de reparación propuestos por la Arabia Saudita no están justificados.
    ويؤكد العراق أنه ليس هناك ما يبرر نطاق وحجم مشروعي الترميم التعويضيين اللذين تقترحهما المملكة العربية السعودية.
  • Si bien la proporción de empresas con ese tipo de acceso aumenta con el tamaño de la empresa, el reciente crecimiento de la adopción ha sido más marcado entre las PYMES.
    وعلى الرغم من أن نسبة المشاريع التي لديها اتصال عريض النطاق تزيد مع حجم المشروع، فإن النمو الذي حدث مؤخراً في استخدام هذه الوسيلة كان أقوى بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
  • a AM: Metodología aprobada para actividades de proyectos de mediana escala, ACM: Metodología consolidada aprobada, AMS: Metodología aprobada para actividades de proyectos de pequeña escala.
    (أ) المختصر AM يعني المنهجية الموافق عليها لنشاط مشروع عادي الحجم، والمختصر ACM يعني المنهجية الموحدة الموافق عليها، والمختصر AMS يعني المنهجية الموافق عليها لنشاط مشروع صغير الحجم.
  • El UNICEF incluirá una función de garantía de la calidad en la gestión de su proyecto de tecnología de la información y las comunicaciones que se ajuste al alcance y a la envergadura del proyecto y a los recursos disponibles.
    وستدرج اليونيسيف وظيفة ضمان الجودة في إدارة مشروع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تتناسب ونطاق المشروع وحجمه وتوافر الموارد.
  • Proyectos de actividades de apoyo.
    المشروعات كاملة الحجم: وهي التي تتلقى أكثر من مليون دولار كمنح من مرفق البيئة العالمية.
  • Entre esos instrumentos figuran el Acuerdo Marco Voluntario con Grandes Empresas, el acuerdo voluntario sobre minorías étnicas con la asociación de empleadores MKB-Nederland, el Centro de Servicios del Mercado de Trabajo para empresas pequeñas y medianas, el proyecto KOM (Krachtig Ondernemen met Minderheden (Empresa Fuerte con las Minorías)) y la Ley de promoción del empleo de las minorías (SAMEN).
    ومن بين تلك الأدوات الاتفاق الطوعي الإطاري مع كبريات الشركات، والاتفاق الطوعي بشأن الأقليات الإثنية مع جمعية أصحاب الأعمال MKB-Nederland، ومركـز خدمـة سـوق العمـل مـن أجـل مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم، ومشروع .KOM (Krachtig Ondernemen met Miderheden - المشروع القوي لاستخدام أفراد الأقليات) وقانون (تشجيع) عمالة الأقليات (SAMEN).
  • Quizás se deba eso a la escasa cantidad de fabricación lícita y al poco volumen de su uso terapéutico.
    ولعل الأمر راجع إلى قلة الكم المصنوع منه بطريقة مشروعة وانخفاض حجم استخداماته العلاجية.
  • Sinceramente, Tulsa, no estoy segura de que George esté preparado para coger un proyecto de esa magnitud.
    في الحقيقة تلسا أنا لست متأكدة أن جورج مستعد لأخذ مشروع بهذا الحجم
  • Con respecto a la contabilidad de las PYMES, el orador dijo que se estaban celebrando consultas sobre el proyecto para comentarios de una NIIF para las PYMES que había publicado la IASB.
    وفيما يتعلق بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، قال المتحدث إن هناك مشاورات جارية بشأن مشروع بيان مفاهيمي لمعيار دولي للإبلاغ المالي خاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وهو مشروع صدر عن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة.